Élaboré par cinq rédacteurs réunis par un même intérêt pour le théâtre, l’article décrit Jean Zay, jeune ministre du Front Populaire assassiné par la Milice en 1943, comme un homme politique exceptionnellement proche de l’art théâtral. Après une première partie consacrée à l’importance de son action dans le champ culturel, de l’organisation de la recherche scientifique au soutien à l’art scénique, la deuxième partie rend hommage au remarquable organisateur qu’il a été en évoquant ce qui relève de son héritage dans l’administration des loisirs, et particulièrement de la pratique théâtrale, au CAES du CNRS. La dernière partie s’attache à l’écrivain qu’a été Jean Zay, à la qualité littéraire et dramaturgique de ses écrits de prison, adaptés plusieurs fois pour la scène, ses différents interprètes lui redonnant voix et vie, comme auteur et comme personnage, suscitant chez les spectateurs une écoute complexe, historienne et ancrée dans leur propre présent.
Drawn up by five authors united by a shared interest in theater, the article describes Jean Zay, a young minister of the Front Populairewho was assassinated by the Milice in 1943, as a politician with an exceptional affinity with the theatrical arts.The first part is devoted to the importance of his actions in the cultural field, from the organisation of scientific research to his support for the performing arts. The second part of the article pays tribute to the remarkable organiser that he was by evoking his legacy in the administration of leisure activities, and particularly theatrical practice, at the CAES of the CNRS.The final part focuses on Jean Zay as a writer and on the literary and dramaturgical quality of his prison writings, which have been adapted for the stage several times. Quite a few actors’voices brought him back to life, both as an author and as a character, engaging the audience in listenning to a complex and historically informed experience, anchored in their own present.
